La traductrice Marielle Leroy qui a traduit de l’espagnol Le pion, de Paco Cerdà, est finaliste du Grand Prix de la Traduction de la Ville d’Arles

30 juin 2023
Les six finalistes en lice pour le Grand Prix de traduction de la Ville d’Arles 2023 sont : 

.

✽  Chloé Billon  ✽

pour sa traduction du croate de La renarde (titre original : Lisica), de Dubravka Ugrešić (Christian Bourgois, 2023)

.

✽  Guillaume Contré  ✽

pour sa traduction de l’espagnol de Sud (titre original : Sur), d’Antonio Soler (Rivages, 2022)

.

✽  Marielle Leroy  ✽

pour sa traduction de l’espagnol de Le pion (titre original : El peón), de Paco Cerdà (La Contre Allée, 2022)

.

✽  Rosana Orihuela  ✽

pour sa traduction de l’espagnol (Pérou) de Le renard d’en haut et le renard d’en bas (titre original : El Zorro de arriba y el Zorro de abajo), de José María Arguedas (Grevis, 2023)

.

✽  Nicolas Pallier  ✽

pour sa traduction du grec (Chypre) de Fonte Brute (titre original : ΑΡΓΟΣ ΣΙΔΗΡΟΣ), de Sofronis Sofroniou (Zulma, 2023)

.

✽  Claire Saint-Germain  ✽

pour sa traduction du finnois de Bolla (titre original : Bolla), de Pajtim Statovci (Les Argonautes, 2023)

.

La cérémonie de remise des prix aura lieu lors de l’ouverture des 40es Assises de la traduction littéraire, le 10 novembre 2023 à Arles.