Stéphanie Lux
itinéraire
Stéphanie Lux, née en Lorraine en 1978, vit à Berlin. Traductrice littéraire de l’allemand et de l’anglais, elle a également été libraire occasionnelle pendant une dizaine d’années. Traductrice, entre autres, de Clemens J. Setz (Prix Georg Büchner 2021), Marianne Fritz (Le Poids des choses), Tamsyn Muir (la série du Tombeau Scellé), Lina Ehrentraut (MELEK + MOI), Stephanie Haerdle (Fontaines, histoire de l’éjaculation féminine de la Chine ancienne à nos jours), Paula Fürstenberg (La Famille du tigre ailé), Annette Hess (La Maison allemande), Julia von Lucadou (Sauter des gratte-ciel) et Jens Harder (ALPHA, BETA I+ II, Gilgamesch), elle a été de 2018 à 2020 la tutrice de l’atelier de traduction allemand-français du programme Georges-Arthur Goldschmidt pour jeunes traducteurices littéraires. Elle est lauréate du Prix Nerval-Goethe 2020 pour sa traduction de Katie, de Christine Wunnicke (éditions Chambon).
Des montagnes de questions est son premier titre publié en tant qu’autrice.
Crédits photo : Emmanuelle Descraques