Revue de presse

← Ce Prince que je fus

Le Matricule des Anges

Le Matricule des Anges

« Conquis tant d’ors ! » Un article de Dominique Aussenac
Dans un roman picaresque et baroque, l’écrivain catalano-mexicain Jordi Soler souffle sur des braises aztèques.
La catalogne, petit pays qui se bat aujourd’hui pour son indépendance, connut dès le XIIème siècle un empire, une thalassocratie allant des Baléares jusqu’en Sardaigne. Jordi Soler, né en 1963 près de Veracruz au Mexique est prêt, lui, à l’étendre à… l’ancien Empire aztèque !

Actualitté

Actualitté

Actualitté se fait l’écho de l’article de Françoise Objois dans Eulalie (9 décembre 2019):

« Un parfum d’étrange absurdité mâtinée d’humour parcourt ce livre. Grâce à l’artifice romanesque merveilleusement maîtrisé par Jordi Soler, nous naviguons en eau trouble tantôt dans l’empire aztèque au moment de la conquête du Mexique, tantôt à la recherche du trésor caché de Moctezuma. »

L’article complet ici.

Eulalie

Françoise Objois, dans Eulalie n° 30, novembre 2019:

« Voilà une réjouissante saga mexicano-catalane qui n’exclut pas une réflexion parfois satirique sur aussi bien la signification de l’héritage social et du métissage, que sur ce que l’argent fait aux hommes avec ou sans les ravages de l’abus de whisky. »

America nostra/Nos Amériques

Chronique de Christian Roinat, 1er octobre 2019 :

« Une farce peut prendre des allures de fable, c’est bien le cas ici. Folie des grandeurs (apparemment contagieuse), prestige qui ne vaut que pour soi-même, noblesse dont l’origine n’est due qu’à quelques pesos, bref, vanité des vanités, vanité des deux côtés de l’Atlantique… C’est drôle et tristement humain.

L’auteur partage avec son narrateur une dose non négligeable d’humour, on l’a dit, c’est le lecteur qui en profite, d’autant que le traducteur est lui-même entré dans le jeu, et on peut deviner le sourire sur les quatre visages réunis, narrateur, auteur, traducteur et lecteur. Que demander de plus ? »

L’article complet ici.