Corinna Gepner

itinéraire

Corinna Gepner a exercé diverses fonctions avant de devenir traductrice littéraire. Germaniste, elle a traduit, entre autres, Stefan Zweig, Klaus Mann, Erich Kästner, Michael Ende, Heinrich Steinfest, Katharina Hagena, Vea Kaiser, Christian Kracht. Elle a animé sur Fréquence protestante, pendant une dizaine d’ années, une émission de radio consacrée aux littératures germanophones traduites. Elle a également été présidente de l’Association des traducteurs littéraires de France de 2016 à 2020.

Elle intervient en tant que formatrice à l’ École de traduction littéraire du CNL-ASFORED et dans divers cursus universitaires et professionnels.

 

Corinna Gepner est lauréate 2020 du prix de traduction Eugen Helmlé.

 

Après Traduire ou perdre pied (2019), paru dans la collection Contrebande, Une forteresse de roseaux est son deuxième ouvrage à La Contre Allée.