Caroline, Librairie La Chat Borgne (Belfort)
Et puis ce matin-là, café avec des mots ! Ceux de Traduire en Féministe(s) ! Le s est important pour moi, je l’ai découvert je le dit je le répète : il n’y a pas qu’un féminisme ! Tellement pas ! Et quel texte merveilleux que celui ci ! Les traductrices et traducteurs sont des personnes merveilleuses pour moi ! Ce sont elles et eux qui m’ont permis de m’évader par la lecture de langues que je ne parle pas ! Merci a jamais pour ça ! Mais les traductrices et traducteurs permettent aussi de réfléchir ! Et ici c’est amener comme un roman, mélange d’autobiographie qui découvre progressivement sa militance et de choix de textes à traduire ! Réfléchir aux mots ! Réussir à rendre le texte original sans faire de mot à mot ! Devoir parfois inventer lorsque le français n’a pas encore imaginer le terme ou la notion ! J’en ai souligné des passages entiers ! En fait j’ai failli surligner le livre ! Je reviens vous en parler ! Je vais finir le café !